面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

非凡彩票app |首页

時間:2022-08-16 來源:本站 點擊:258次
【字体:

How a Chinese millennial became an African chief******

With the expansion of Chinese-African cooperation over the last decade, Chinese enterprises have made significant investments in African infrastructure.

Many construction sites there have Chinese workers. The two peoples work and live together and have developed a close friendship. For their outstanding contributions, some Chinese people have even been named "chiefs" by African leaders.

Among all the Chinese who have been given the title of "chief" in Africa, Li Manhu stands out as a "Post-90s" figure.

He is not only the youngest known Chinese "chief," but also the recipient of the Nigerian and Cameroonian "double chief" titles.

Li is only 30 years old, but he has worked in Africa for six years.

Why did he go to Africa? What contribution has he made to Africa earned him the title of "Double Chief"? What kind of special power does he have?

As the 8th FOCAC Ministerial Conference came to an end, a Shanghai Daily reporter reached out to this legendary millennial to learn more about his life.

Ti Gong

Li Manhu in his office.

Searching for the 'African Dream'

Li is a typical young man who studies science and technology. He joined a state-owned enterprise to explore coal mining after graduating from university.

However, in his opinion, the concept of the "stable, life-long job" is meaningless.

"There is no point in living a life like this. So, despite my family's strong opposition, I resigned from my job."

After resigning, Li began to look for more "exciting" work and gave a curriculum to a mine in Nigeria.

The Nigerian company was very welcoming. After some English training, Li flew to Africa in 2015 with his dream in hand.

Nigeria is the most populous country in Africa and one of the African countries with the largest Chinese population. The local government works closely with China.

However, it wasn't until he boarded the plane and flew for more than 10 hours that Li truly felt the vastness of Africa. He was dimly aware of the difficulties that lay ahead.

Ti Gong

Photo with the senior officer of the Nigerian Border Immigration Service.

Nigeria has no winter, only rainy and dry seasons. "I went in January. It was the dry season; the local temperature was more than 30 degrees, but I was wearing a sweater. When I got off the plane, my only feeling was the heat."

Li's first job in Nigeria was to do mineral exploration, which entails living in a mining area for a year in miserable conditions.

There was no local signal, so "communication by shouting, traffic by walking" was his regular life. He also had to sleep in a room with four or more people while suffering from mosquito bites.

In just a few months, Li contracted malaria, developed a high fever, vomited, and suffered for several days. "At the time, I was remorseful for having come here. But when I got better, I forgot about it all and pretended it wasn't a big deal."

He said he never mentioned these things to his family, and when asked, his answer was always "It's fine."

After two years of training, Li joined China Overseas Group (CGCOC GROUP) in 2017 as the office director of the "Cross-border bridge between Nigeria and Cameroon" project.

He has over 200 African workers under him, and he must be concerned about their life, work, and safety. He is also in charge of paying their salaries at the end of each month.

And it was also this bridge project that laid the foundation for Li to earn the title of "Double Chief" later on down the road.

Ti Gong

Li with his bodyguard.

The 'fortunate' Chief I

According to Li Manhu, before the construction of the cross-border bridge, there was only a one-way old bridge connecting Nigeria and Cameroon, which frequently blocked traffic, whereas the construction of the cross-border bridge will greatly improve the two countries' cross-border port traffic congestion, promoting trade and economic development between the two nations.

"The bridge was completed in April this year and is expected to be open to traffic next year," Li exclaimed joyfully.

Throughout his career, Li has developed a close relationship with the local paramount ruler (the king). On the Christmas Eve of 2018, Li was invited by the leader of the Etung local government as a guest to his home, and as he was leaving, the leader told him that he was going to bestow upon him the title of chief.

The king informed Li that the cross-border bridge project had benefited the local community and that he had been appointed chief as a sign of local recognition of the company, and that he would be representing the king in some of the company's future dealings with the local people.

"The chieftaincy title is not only a personal honor but also represents the respect and recognition of the local people for the company's projects," said Li. "In Africa, only foreigners who have made outstanding contributions to the local economy and social development can be awarded the chieftaincy title."

It should be noted that although Nigeria has a modern administrative system, chiefs, as traditional tribal leaders, still enjoy high prestige among the population and are also highly respected by the government, which even consults with local chiefs before making major decisions.

Ti Gong

The chief's white suit and a leopard-print leather hat are presented to Li on the day of the chieftainship.

Ti Gong

On the day of the chieftainship, the local Nigerian government held a grand ceremony and invited members of other tribes to participate. Even neighboring Cameroon sent representatives.

The king bestowed the title "Ntui Ofa 1" on Li, with "Ofa" meaning "fortunate" in the native language, and expressed his hope that the title would bring good fortune to his Chinese friend.

A scepter and the chief's white suit, as well as a leopard-print leather hat, were presented to Li, all of which are typical for chiefs to wear.

Despite the fact that his main title is merely a sign of honor and that he is not involved in the day-to-day business of the local tribe, Li claims that the title has brought him closer to the locals. When he walks down the street dressed as the chief and wielding the scepter, he can sense the people's respectful attention, and some will even approach him to respectfully ask for a blessing.

Ti Gong

Certificate of chieftaincy title given by the Etung local government

What Li didn't expect was that just three months after he became the chief of the Etung local government in Nigeria, he received a letter from the king of the Ekok community in Cameroon.

The Ekok community accepted Li's chieftaincy title in Nigeria, according to the letter, and will arrange a coronation ceremony for him on March 31.

The honor was also conferred because of the cross-border bridge project, according to Li. Because the Etung local government of Nigeria and the Ekok community of Cameroon are "brothers" of the same clan, culture, and language, his chieftaincy title in Cameroon is the same as his chieftaincy title in Nigeria.

But unlike in Nigeria, in Cameroon, Chinese chieftainship requires not only the approval of the king, but also the consent of the local government.

"As far as I know, no Chinese chief has ever served in Cameroon before me."

Ti Gong

Confirmation of the chieftaincy title of Ekok community

Li Yi / SHINE

The African king's 'Chinese prince'

Li recalls the words of Cameroon's king on the day of his enthronement: "When you go back to China, you can tell the Chinese people that you still have a home in Africa."

These are not just "beautiful words." Li has formed strong bonds with the locals over the years in Africa, and his relationship with the king is like "father and son," with the locals even referring to him as the king's "Chinese prince."

"There is no difference between people; as long as you treat them sincerely, they will sense it," Li said.

Ti Gong

Coronation ceremony for Li in Ekok community.

However, due to the pandemic, Li has not been back to Africa since the end of last year. In addition to doing some work at home to help farmers, he also does some live commerce in TikTok, to help his friends sell Chinese wolfberries.

Concerning his TikTok account, Li confessed that he did not like to use this social platform at first, but because his friends always send him funny videos, he downloaded one, tried to share his work and life in Africa, and did not expect to become popular.

Now, Li's TikTok account has more than 500,000 followers, and the highest number of likes on a video has surpassed 400,000.

Li's Tiktok page

He stated that, despite the fact that the pandemic will not be over for some time, he intends to return next year.

"Their coffee and cocoa beans are perfect, and I'd like to go back and try to do live commerce over there as well in hope of driving the local economy."

Li is also keeping an eye on the recently concluded the Eighth Ministerial Conference of The Forum on China-Africa Cooperation.

"I used to work on engineering projects as part of the country's Belt and Road Initiative. Now that the country has put forward a number of good ideas through the Forum on China-Africa Cooperation, and I want to do something practical for the local community through my identity as a chief and promote more cultural and trade exchange between China and Africa."

Li reveals that many people actually leave messages to him via TikTok wanting to learn about Africa and some of the projects Chinese companies are working on there. "China is paying increasing attention to Africa, and many people want to understand the market over there and want to go and break into it. I hope to communicate with them more in the future."

"As a result, the title of the chief is really just the tip of the iceberg for me."

Ti Gong

Li with a local child

5岁导盲犬茶茶 跟随主人征战残特奥会******

\

蔡长贵和导盲犬在赛场边互动 记者 冯晓瑞 摄

  本报讯 (记者 冯晓瑞)10月26日,残特奥会盲人门球比赛进入第5个比赛日,在上午浙江男队与北京男队的比赛中,一只萌犬抢了运动员的镜,成为全场的焦点,它就是浙江队队员蔡长贵的导盲犬茶茶。

  当天,蔡长贵带着茶茶刚一走进赛场,现场所有人的目光就被这只乖巧温顺的导盲犬吸引了过去,来到运动员休息区后,蔡长贵为茶茶指定了休息区域,茶茶就听话地伏在了地上,从热身到比赛的半个多小时内,它没有发出任何声响动静。比赛结束,蔡长贵刚准备下场,茶茶便站起身,不断摇起尾巴,看主人走近时,还叼起一瓶矿泉水,摇着尾巴蹭了过去。

  赛后,蔡长贵特意为大家介绍了他的导盲犬。茶茶今年5岁,因毛色而得名,是一只拉布拉多犬,作为蔡长贵的第二只导盲犬,已经陪伴他3年多的时间。“它就像我儿子一样,生活、工作中出行都要靠它,心理上也是情感寄托,尤其是和上一只导盲犬刚分别时,是它陪我从失落中走了出来。”说着,蔡长贵抚摸了下茶茶,茶茶前爪交叉乖巧地卧了下去。

  如此听话的茶茶来头也不小,“不是所有拉布拉多犬都能成为工作犬,往往100只里只能挑出大概5只,然后再根据它们各自的性格,针对性训练为警犬、搜救犬、导盲犬等。”蔡长贵介绍,对于导盲犬来说,温顺、乖巧是基础,还要在任何场所都不出声,并保证祖上三代无伤人史。

  “带它出来也是希望通过全国媒体普及导盲犬,它们是视障人士的好伙伴,并不会干扰公共区域其他人的正常生活。”蔡长贵介绍:“目前,全国只有200多只导盲犬,此次残特奥会仅有两只,大家对导盲犬的认识有了很大的提高,但还是无法做到自由出行。拿出远门来说,全国乘坐高铁已经没什么问题了,但乘飞机还有困难,日常出行时,也会遇到酒店、餐厅拒绝导盲犬进入的情况,所以非常希望社会能更加包容导盲犬,给它们和我们更多的方便。”


来源:西安晚报

编辑:王蜀周秦

【非凡彩票app |首页👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供非凡彩票app |首页用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

山东78岁新郎骑骏马迎娶48岁新娘 邻居:老人是低保户******

78岁新郎迎娶48岁新娘

视频显示,老大爷身披新郎官服,戴着墨镜,骑着骏马,胸前佩戴大红花,不断向路人挥手,打招呼,新娘子坐在多人抬的红色轿子里,沿途围满了看热闹的村民,人们纷纷拿出手机拍照。从视频中可以看到,婚礼现场热闹非凡,婚礼除了有骏马和轿子还有数辆鲜花装点的轿车,迎亲队伍经过街道,因看热闹的人太多,甚至一度造成交通拥堵。另一段视频显示,老人为了增加婚礼的喜庆气氛,还特意把院落大门和围墙都涂抹成了喜庆的红色。

2月7日上午,当地村民房先生告诉极目新闻记者,6日中午,他听说了78岁老人结婚的事情,觉得很稀奇就赶到了婚礼现场。据房先生介绍,新郎姓李,在家中排行老三,一直未婚,老人的家庭环境一般,并非网上所传的“家里有矿”。“我和老爷子聊了,老爷子对人都很热情,两个人在一起生活已有五六年。”房先生说。

“当天他们租了一个八人抬的轿子、一匹马、两面旗还有几个迎亲的牌子,光这一项就花了不少钱。”2月7日上午,济宁当地出租婚礼骏马和花轿的商家告诉极目新闻记者,帮忙操办婚礼的是老人的亲属,当时的场面也比较大,他们在老人家里前后忙了两天,前一天帮着布置婚礼现场贴红喜对联,第二天又吹奏乐器,迎亲。该商家称,婚礼现场人很多,非常热闹。

侄子出钱办的特别婚礼

极目新闻记者注意到,有当地网友称,新郎年纪较大,没有固定的工作,目前靠低保生活。这一说法也得到了房先生和邻居的证实。“新郎是我邻居家的三爷爷,他为人和善,任何人去他家里,他都很热情,对侄子们都很好,侄子们希望老人有个伴,就给老人办了场婚礼,让老人这辈子没有遗憾,村里人为老人老来新婚感到高兴。”该邻居称,新娘性格特别开朗,是枣庄市人,两人在一个餐馆中相识。“我还问新娘为什么愿意嫁给他,新娘说新郎脾气好,知道疼人,特别勤快。”

78岁新郎迎娶48岁新娘一事,不但在当地受到关注,还引发广大网友热议。万千网友给老爷子送上新婚祝福,还有网友留言称,看到老爷子的婚礼,又一次相信了爱情。还有网友留言称,78岁老爷子新婚,让身为大龄单身青年的自己又看到了希望。

World's top tennis players headed to Adelaide ahead of Australian Open******

CANBERRA, Dec. 11 (Xinhua) -- Nine of the world's top-10 ranked women's tennis players will start their 2022 seasons in South Australia (SA).。

The SA Government recently revealed the star-studded playing fields for the 2022 Adelaide International, which will be held from January 2 to 9.。

Australia's world number one and 2020 Adelaide champion Ashleigh Barty will be joined at the tournament by eight fellow top-10 players including former world number ones Garbine Muguruza, Karolina Pliskova and Victoria Azarenka.。

Reigning Adelaide International champion and world number nine Iga Swiatek will also return to defend her title.。

SA Premier Steven Marshall said the strong field means the "eyes of the world" will be on Adelaide, capital city of the state of SA, in the lead-up to the 2022 Australian Open, justifying the government's 44 million AUD redevelopment of the tennis center.。

Former world number six Gael Monfils, 2014 US Open champion Marin Cilic and local hope John Millman will lead the men's field.。

"To have players the calibre of Ash Barty and Gael Monfils heading to Adelaide is such exciting news for all tennis fans," Corey Wingard, SA's Minister for Recreation, Sport and Racing, said in a media release on Friday afternoon.。

"The venue is looking fantastic and will be event ready for January with the project fully completed later in 2022."

Barty, the 2021 Wimbledon champion, in November became the fifth female player in history to secure the year-end number one ranking for three consecutive seasons.。

She ended her season early in October in order to be fully fit for the Australian Open after being knocked out of the Grand Slam in the quarter-finals in 2021. Enditem。

北京近4日有37例确诊病例来自集中隔离点

1.火箭军某旅打破建制营壁垒 一营的尖子教会了六营的兵

2.马嘉祺姓名商标遭抢注 国际分类涉及35类广告销售

3.西贡厨房 | 都市中恬适的法越情怀

4.Meta发布全新检索增强语言模型Atlas,110亿参数反超5400亿的PaLM

© 1996 - 非凡彩票app |首页 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

彩票-购彩大厅-u8彩票-首页-彩神vlll首页登录_首页-1号彩票-Lee【天天】-亚投彩票APP登陆-最新版APP下载-神彩争霸app官网_首页-正德神彩首页入口-彩票大赢家-安全购彩-彩娃彩票_首页_彩娃彩票官网-大发彩票-官方-幸运快三彩票 - 安全购彩-购彩平台-首页-55世纪_55世纪官网|主页-彩神app2_彩神app2官方下载-彩神2下载-彩神2下载ios-彩1彩票app下载-官网
贾静雯晒照为女儿咘咘庆生:谢谢你来当我的宝贝| 韩国也有球队解散!K4队仨月没法工资 比赛被判0-3| 在北极地区反制北约 俄北方舰队配备“匕首”导弹| "一城一策"新样本 连云港符合条件买二套可按首套贷款| 对疫情发生地临时静态管理,是必要之举| 【天天资讯】预计2023年亮相,全新本田雅阁最新假想图曝光| 海南三亚又有两千多名滞留游客返回| 穿衣选简不选繁 这样穿优雅又百搭| 武警第一机动总队某支队“魔鬼周”极限训练紧贴实战练精兵| 智库报告:美国近期对华压制行动24项,致“摊牌”概率上升| 李义海:担当企业责任 做好时代答卷| 中超-克雷桑连续7轮破门刘彬彬双响郭田雨点射 泰山7-0河北队| 60岁及以上老人如何接种新冠疫苗?权威意见来了!| 90后情侣16万爆改房车当家:白天停公司 晚上移到路边| 四川山洪亲历者:有人慢悠悠收拾东西被冲走| 国际航班熔断措施调整后:国际机票预订量增两成| 习近平向晋升上将军衔警衔的军官警官颁发命令状并表示祝贺| 二战美军这款飞机在机鼻子里藏了门大炮|